Учебник подготовлен для авторского курса «Копирайтинг: теория и практика производства заказных текстов» и является его неотъемлемой частью. Данный курс (в структуре ООП относится к вариативной части профессионального цикла) существует в учебном плане филологического факультета Российского Университета дружбы народов в течение последних десяти лет, но до последнего времени не имелось специального учебника по копирайтингу. Теперь он есть.
Учебник «Играем в копирайтинг» разработан для магистрантов двух родственных направлений, непосредственно связанных с коммуникативистикой и информационным производством: журналистика и связи с общественностью. Рекомендуется к изучению в магистратуре по двум специальностям: «Управление бизнес-коммуникациями» и «Организация информационного производства».
Поскольку курс интерактивен (рассчитан на постоянный диалог с аудиторией, обратную связь в процессе обучения) и предусматривает развитие профессиональных навыков с помощью тренинговых и игровых заданий, учебник был задуман как диалог мастера с начинающими копирайтерами. Опыт, накопленный автором учебника, профессиональным копирайтером и одновременно преподавателем с двадцатипятилетним стажем, позволил собрать под одной обложкой множество необычных заданий, развивающих творческое мышление, навыки создания текстов для конкретной целевой аудитории. Главная установка – показать копирайтинг как ремесло, которым может овладеть практически любой грамотный человек, интегрированный в профессиональную коммуникативную среду. Актуальность копирайтерской проблематики, а соответственно, и учебника, очевидна: достаточно сделать поисковый запрос «копирайтинг» в рунете и получить более трех миллионов ссылок на документы. Остановимся подробнее на обосновании концепции учебника.
В информационную эпоху процесс дигитализации спровоцировал лавинообразный рост потребностей в новых текстах, сетевые ресурсы нуждаются в постоянно обновляемом контенте; текст, созданный под конкретные запросы аудитории, становится одним из самых востребованных товаров на рынке информации. Тексты нужны для различных видов коммуникаций, для самопрезентации и представления идей. Современная экономика опирается на массивы оцифрованной информации, политические процессы отслеживаются и корректируются в виртуальном пространстве; Всемирная Сеть, каких-то пятнадцать лет назад бывшая прерогативой избранных, стремительно становится заурядным способом общения; искусство публичной презентации компаний, проектов, инициатив, личностей является решающим фактором успеха. Потребность в массовом производстве различных по содержанию и форме текстов пока не вызвала рост релевантных предложений.
Традиционная журналистика трансформируется и постепенно сдает свои позиции под натиском новых медиа, где формируется мощное общественное движение гражданских журналистов. Меняется самоидентификация специалистов средств массовой информации (СМИ) – они все чаще ощущают себя не частью социального института, как было прежде, а представителями сферы информационного обслуживания. Диктатура рынка вкупе с интернет-коммуникациями и виртуализацией общественных процессов вызвала к жизни и стремительно распространила новую профессиональную активность – копирайтинг (производство заказных текстов). Отмечается массовая миграция журналистов в новую профессию, а также прирост числа копирайтеров за счет представителей других профессиональных сфер, подчас очень далеких от филологии и коммуникативистики. В массовом сознании произошла путаница, которая была спровоцирована некоторой, при первом приближении, схожестью журналистики и копирайтинга, путаница усугубилась растерянностью традиционных журналистских школ в связи с методической неопределенностью, академической неосвоенностью нового явления. Копирайтинг, не будучи изучаем в высшей школе, стал предметом малоформатных программ, сетевых краткосрочных курсов, авторских сетевых вебинаров копирайтеров-практиков.
Непонимание принципиальной разницы между журналистикой и копирайтингом приносит вред будущим профессионалам обеих сфер. На наш взгляд, сегодня невозможно учить студентов журналистике без сравнения ее с копирайтингом, рекламой, маркетинговыми коммуникациями, с деятельностью по связям с общественностью. Именно такой подход использовался при подготовке учебника.
Отдельно следует остановиться на стиле, в котором написан учебник «Играем в копирайтинг». Академизм и научная сухость, перегруженность научной терминологией совершенно неуместны и даже вредны для учебника по копирайтингу. Вряд ли можно ли научиться создавать эффективные тексты по скучному пособию! Специфика курса, необычность его объекта и предмета обусловили особый подход к языку и стилю учебника, в котором присутствуют элементы публицистичности, доверительность интонации, интроверсия, − научность содержания спрятана за легкостью формы. Инновация в том, что академический учебник превращен в доброжелательный и вдохновляющий инструмент общения.
Почему учебник назван экспериментальным? Учить копирайтингу традиционно и без затей невозможно – предмет не тот! А значит, и учебник по старинке писать было нельзя. Автору не сразу удалось найти форму отражения собственных аудиторных экспериментов. Но однажды пришла в голову простая мысль – посоветоваться со студентами, целевой аудиторией. Был проведен семинар «Учебник моей мечты». Подтвердилось предположение, что для современных ребят, взращенных на инфографике и клиповых форматах, одинаково важны и форма, и содержание. Именно в таком порядке. Форма обязана быть необычной, неожиданной по подаче и интонации. Что касается содержания – студенты хотят учебник, написанный понятным, человеческим языком, без заумных определений, с игровыми заданиями, смешными примерами. Чтобы хотелось перечитывать его как любимую книжку, чтобы он побуждал к действию, заставлял верить в собственные силы и улучшал настроение.
Было решено писать учебник вместе со студентами. Автором была разработана концепция и структура будущей книги (две части, в каждой по две главы). Затем для каждой главы был сделан креатив-бриф (именно такой документ является основополагающим для любого копирайтера), назначены руководители четырех проектов (по числу глав), которые набрали себе творческие коллективы из числа однокурсников. Эксперимент был назван «Сами себе копирайтеры: пишем учебник вместе». В результате родился необычный учебник.
Таким образом, главы учебника студенты написали в режиме реального копирайтинга, во время учебного курса, руководствуясь брифами, которые получили от преподавателя. Одновременно автор учебника (преподаватель учебного курса «Копирайтинг: теория и практика производства заказных текстов») написал свой вариант учебника по тем же креатив-брифам. За две недели до торжественной передачи рукописи автору учебника и сведения воедино ученической и преподавательской версий, ребята провели презентации своих проектов перед студентами и приглашенными профессиональными копирайтерами, ответили на вопросы.
Пока издана первая часть учебника, озаглавленная «Что и Кто» (что такое копирайтинг и кто такой копирайтер). Это экспериментальный авторский учебник, в котором вариант, написанный студентами, представлен как практический опыт выполнения учебного задания.
По тому же игровому принципу готовится к изданию вторая часть учебника «Играем в копирайтинг», которая будет называться «Где и Как» (где работают копирайтеры и как они готовят тексты).