Scientific journal
International Journal of Applied and fundamental research
ISSN 1996-3955
ИФ РИНЦ = 0,593

1 1
1 Astana Medical University
1031 KB

Языковая политика в Казахстане – путь интеграции Казахстана в мировое сообщество. На сегодняшний день в Казахстанском обществе проводится политика трехъязычия, направленная на освоение казахстанцами казахского, русского и английского языков. Одной из важных задач является изучение английского и других иностранных языков. Одним из ключевых компонентов лексического капитала казахстанцев является знание иностранных языков как средства делового и международного общения. Учитывая недостаточность учебников и учебных пособий по дисциплине английский язык для медицинских вузов, нами были созданы целый ряд пособий, в том числе учебное пособие Advanced English in General Medicine – Ағылшын тілі (учебное пособие). [2], [6]. Учебное пособие отвечает современным требованиям учебного процесса и типовой программы по английскому языку для студентов неязыковых специальностей высших учебных заведений.

Данное пособие по английскому языку предназначено для студентов медицинских вузов, для которых казахский язык является родным языком, обучающимся по специальностям 051301 – «Общая медицина», 051102 – «Медико-профилактическое дело», 051101 – «Сестринское дело», 051302 – «Стоматология» , 051103 – «Фармация», 051102 – «Общественное здравоохранение», 6М110100 – «Медицина», 6М110200 – «Общественное здравоохранение», 6М110300 – «Сестринское дело», 6М110500 – «Медико-профилактическое дело». И также может быть использовано на занятиях по английскому языку с магистрантами и докторантами PhD, резидентами и врачами, а также широким кругом специалистов лечебно-профилактических учреждений, учеными НИИ и научных центров, совершенствующих знания английского языка для изучения медицинской терминологии и для профессионального роста в области медицины. [7].

Цель пособия подготовить студентов вузовского и послевузовского обучения чтению и переводу без словаря оригинальных медицинских текстов с английского на казахский язык.

Содействовать подготовке специалистов медицинского профиля в области английского языка, свободно владеть медицинской терминологией в конструкциях профессиональной речи, как в научно-медицинской области, так и в общественной жизни.

Учебное пособие включает в себя более 80 текстов медицинского содержания, заболевания и их симптомы, исследования, лечение, диагностика и профилактика больных. [3]. Перечислим основные разделы и некоторые названия текстов.

Хирургия (раны, гангрена, переливание крови, острый остеомиелит, язва двенадцатиперстной кишки и т.д.);

Отоларингология (фурункулез носа, острый лакунарный тонзиллит, острый секреторный отит и т.д.);

Офтальмология (заболевания конъюнктивы, активная гиперемия или сухая катаракта и т.д.);

Анатомия и физиология нервной системы (паралич, сосудистые нарушения мозга);

Инфекционные заболевания (оспа, острый тонзиллит, дифтерия, скарлатина и т.д.) [5].

Разделы с текстами могут использоваться не в хронологическом порядке. В случае если преподаватель работает с резидентами, будущая специальность, которых является «Врач окулист», рекомендуется начинать с раздела про офтальмологию и т.д. [4]. Тексты снабжены комментариями и вопросами, что позволяет обучающимся подготовиться заранее к обсуждению текстов вместе с преподавателем на английском языке или проработать тексты самостоятельно. [1]. Основная задача вопросов научить и развить навыки разговорной речи, уметь описать то или иное заболевание, его симптомы и лечение. Особое внимание уделено лексическому минимуму после каждого текста, который включает в себя перевод медицинских терминов и отдельных выражений на казахский язык, что дает студентам возможность работать с чтением самостоятельно и понимать аутентичную, научно-медицинскую литературу на английском языке. К большинству текстов подобраны иллюстративные материалы.