Основной целью дисциплины "Русский язык и культура речи" является научить студентов свободно и грамотно использовать языковые средства в сфере профессиональной и бытовой коммуникации: уметь отбирать речевой материал в соответствии с требованиями стиля и жанра; освоить нормы письменной и устной речи, международные и национальные стандарты деловых документов; уметь отредактировать текст, ориентированный на определенную форму речевого общения [3].
Критерием правильной речи выступает ее нормативность, т.е. соответствие нормам русского литературного языка.
Следствием отступления от норм литературного языка являются речевые и грамматические ошибки.
Речевыми ошибками называются нарушения правил, норм и традиций в области словоупотребления, образования грамматических форм, построения словосочетаний и предложений, сверхфразовых единств, а также нарушения коммуникативной целесообразности, нарушения требований стилистики и культуры речи [2].
Так как слова являются важнейшими единицами языка, мы должны обращать внимание на их употребительность, стилистическую окраску, значение, сочетаемость с другими словами.
Нарушение любого из этих критериев может привести к речевым ошибкам.
Виды речевых ошибок:
1) Непонимание значения слова.
2) Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики.
3) Неправильное употребление паронимов.
4) Употребление местоимений, приводящее к двусмысленности.
5) Местоименное удвоение подлежащего.
6) Употребление лишнего слова.
7) Неразличение оттенков значения синонимов.
8) Употребление рядом или близко однокоренных слов.
9) Однотипность и слабая распространенность предложений.
10) Нарушение лексической сочетаемости.
11) Неоправданное употребление разговорных, просторечных, диалектных слов.
12) Ошибки в фактическом изложении материала.
Изложение – одна из форм проверки умения правильно и последовательно пересказать прослушанный текст или прочитанное произведение. Это письменное упражнение используется для одновременной проверки не только орфографических и пунктуационных умений и навыков, но может также выявить характерные речевые ошибки.
Так, студенты I курса стоматологического факультета написали изложение по рассказу Л. Пантелеева "Две лягушки".
В работах были обнаружены следующие речевые ошибки:
1) Непонимание значения слова.
Благодаря своей лени, лягушка утонула. (Ошибка заключается в том, что предлог благодаря можно использовать только в том случае, если результат деятельности положительный.
Когда лягушка только попала в сметану, она была жидкая. (Можно подумать, что жидкой была лягушка.)
2) Местоименное удвоение подлежащего.
Первая лягушка, родившаяся в лесу, она была храбрая, веселая, смелая.
3) Смешение паронимов.
Трудолюбивая лягушка эффектно работала лапками и сбила сметану в масло.
Одна лягушка была трудолюбивая и оптимистическая.
4) Употребление лишнего слова.
Эти подруги были очень дружными, хотя и родились в разных местах.
5) Неразличение оттенков значения синонимов и близких по значению слов.
Работоспособная лягушка выжила потому, что она трудолюбивая.
6) Употребление рядом или близко однокоренных слов.
Ленивая лягушка была лентяйкой и не стала бороться за свою жизнь.
7) Однотипность и слабая распространенность предложений.
Она удивилась. Потом выпрыгнула из горшка. Потом поскакала в лес.
8) Нарушение лексической сочетаемости.
В недалеком прошлом она жила в парке и была трусихой и лентяйкой.
9) Употребление служебных слов без учета их семантики.
И вот, изо всех сил борется лягушка за свою жизнь.
Нужно бороться за свою жизнь из-за всех сил.(Вместо предлога из-за должен быть употреблен предлог изо.)
10) Ошибки в фактическом изложении материала.
Эти две лягушки были лучшими друзьями. (Ошибка состоит в том, что лягушки были особями женского пола, поэтому правильно было бы написать, что лягушки были не друзьями, а подругами.)
Вдруг лягушки увидели возле дома маленький сарайчик для хранения продуктов. (Ошибка в том, что рядом с домом был погреб – помещение для хранения припасов в холоде, т.к. там стояла сметана.)
11) Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски.
Ленивая лягушка быстро сдалась и потонула. (Из синонимов потонула и утонула больше подходит второй, т.к. слово потонула относится к разговорному стилю.
12) Неоправданное употребление разговорных, просторечных, диалектных слов.
Вот решили эти лягушки прошвырнуться по окрестностям.
Анализ речевых ошибок имеет большое значение для повседневной деятельности [1]. Студентам необходимо научиться не допускать ошибок такого рода при написании статей, докладов, презентаций.