Scientific journal
International Journal of Applied and fundamental research
ISSN 1996-3955
ИФ РИНЦ = 0,593

THE LEARNING OF AUTONOMOUS FOREIGN LANGUAGE READING IN TECHNICAL UNIVERSITY: CRITERIA FOR THE SELECTION OF TEXTUAL MATERIAL

Prokhorets E.K. 1 Sysa E.A. 1
1 National Research Tomsk Polytechnic University
The article deals with the actuality of the development of students’ self-dependence, with the actuality of the finding ways to improve efficiency of learning of foreign language reading. The authors study the principle of selection of textual material for learning of autonomous foreign language reading in technical university. The selection of texts taking into account complementary criteria, distributed in accordance with the stages of learning of autonomous foreign language reading students of technical university, contributes to the developing of the optimal base for learning of foreign language reading students of technical specialty.
autonomous foreign language reading
criteria of the selection of texts
learning of autonomous foreign language reading in technical university
development of skills in autonomous learning in the foreign language reading

В процессе изучения иностранного языка обучающиеся получают множество возможностей реализовать собственные познавательные потребности. Осознание значимости собственных действий для достижения учебной цели, принятие студентами ответственности за результат обучения научит их самостоятельной организации автономной учебно-познавательной деятельности при дальнейшем овладении иностранным языком, интенсифицирует процесс обучения и изучения иностранного языка (далее – ИЯ), а также повысит конкурентоспособность выпускников технических вузов.

Развитие умений в автономной учебно-познавательной деятельности в техническом вузе целесообразно при работе с иноязычными текстами, так как иноязычное чтение представляет собой такой вид речевой деятельности, в которой обучающийся может самостоятельно управлять своей деятельностью чтения, т. е. самостоятельно принимать решения при выборе средств, способов чтения, а также нести ответственность за результат собственной деятельности, осуществлять контроль интенции чтения полученному результату, что способствует формированию автономности обучающихся.

Основой для развития и осуществления деятельности автономного чтения является развитие умений применять стратегии чтения, постепенное принятие студентом ответственности за осуществление учебно-познавательной деятельности. Одной из важных задач, возникающих при обучении автономному чтению на ИЯ студентов неязыковых специальностей, является принцип отбора текстового материала. Обучение ИЯ в техническом вузе при существующей сетке часов (4 часа в неделю) требует строгого отбора учебного материала, в том числе отбора текстов. В связи с этим, целью данной статьи является рассмотреть критерии отбора текстового материала при обучении автономному чтению в техническом вузе.

Отбираемые учебные тексты должны, по словам Ю.В. Чичериной, «соответствовать коммуникативным и когнитивным интересам и потребностям обучающихся, степени сложности их языковому и речевому опыту в родном и иностранном языках, содержать интересную для обучающихся каждой возрастной группы информацию» [1].

По мнению С.И. Шараповой выбор материалов для обучения должен соответствовать уже сложившимся интересам студентов, их стремлению к получению наиболее интересной, актуальной и профессионально значимой информации [2].

С.К. Фоломкина выделяет релевантные признаки текста, оптимально подходящие для чтения профессионально-ориентированных текстов: «целостность; смысловая законченность; завершенность; соответствие адаптированных текстов, характеристикам аутентичных текстов; языковая доступность; содержание, мотивирующее студентов; информационная насыщенность и величина текстов» [3].

Предлагаемая методика обучения автономному чтению включает 3 этапа: 1) этап ознакомления со стратегиями чтения, 2) этап усвоения и применения обучающимися стратегий чтения, 3) этап применения стратегий чтения и действий на их основе. Учитывая тот факт, что обучение автономному чтению осуществляется в техническом вузе на начальном этапе обучения ИЯ и является подготовительным этапом для обучения чтению технических текстов на ИЯ, опираясь на релевантные признаки текста, выделенные С.И. Шараповой, С.К. Фоломкиной, Ю.В. Чичериной выделим следующие критерии отбора текстов для обучения автономному чтению на ИЯ студентов технического вуза: 1) учет уровня языковой и профессиональной подготовки студентов; 2) аутентичность текстов; 3) соответствие текстов возрасту и интересам обучающихся; 4) соответствие типа текста виду чтения (по способу реализации цели чтения); 5) информативность и актуальность текстовых материалов; 6) учет будущей профессиональной деятельности. Рассмотрим названные критерии подробнее:

Учет уровня языковой и профессиональной подготовки студентов. Студенты 1 курса технического вуза, изучающие ИЯ не имеют фоновых знаний по специальности. В техническом вузе специализация начинается с 3 курса, поэтому считаем нецелесообразным на первом этапе обучения предлагать студентам профильные тексты по специальности на ИЯ. Согласно дидактическому принципу доступности учебный материал должен быть доступным и посильным обучающимся. Поэтому при выборе текстов в процессе обучения автономному чтению на ИЯ необходимо двигаться «от простого – к сложному». На первом и втором этапе обучения автономному чтению на ИЯ студентов технических вузов предлагаются небольшие по объему тексты, соответствующие тематике Рабочей программы технического вуза, уровень лингвистической трудности которых постепенно нарастает. На данном этапе обучающимся предлагаются стихотворения, сказки, аутентичные тексты. Подобные тексты носят развлекательный характер, знакомят с культурой и литературой изучаемого языка, что позволяет повышать мотивацию студентов к чтению на ИЯ. Также обучающимся предлагаются прагматические тексты. При выборе материалов для обучения автономному чтению на третьем этапе обучения следует ориентироваться на смысловое содержание текстов, учитывая профессиональную заинтересованность студентов. Критерии отбора должны акцентировать внимание на структуре соответствующей специальности и её связи с будущей профессиональной деятельностью [2]. Поэтому на третьем этапе обучения разработанной методики студентам предлагаются более объемные научно-популярные тексты повышенной лингвистической трудности, которые подготавливают обучающихся к чтению текстов более сложного профессионально-ориентированного содержания по изучаемой специальности.

Аутентичность текстов. Под аутентичным текстом понимается такой текст, который создан носителями языка, взят из иноязычных источников и специально не обработан [2]. Такой текст отражает естественное языковое употребление, соответствует современным лексическим и грамматическим нормам изучаемого языка. Аутентичные тексты поддерживают и повышают мотивацию студентов, за счет осознания обучающимися перспективы доступности знаний, отраженных в иноязычных источниках информации.

Соответствие текстов возрасту и интересам обучающихся. Содержание текстов должно быть значимо для возрастной группы обучающихся, отвечать их эмоциональным и познавательным запросам.

Соответствие типа текста виду чтения (по способу реализации цели чтения). При выборе текстов для обучения автономному чтению, необходимо учитывать, над каким видом чтения по способу реализации цели чтения (согласно классификации С.К. Фоломкиной) предполагается работа. Например, для развития умений в ознакомительном чтении используются более объемные, но легкие в языковом отношении тексты. При работе над развитием умений в изучающем чтении, по мнению С.К. Фоломкиной предлагаются тексты небольшого объема, обычно научно-популярного характера [3]. В предлагаемой методике при работе над данным видом чтения используются также прагматические тексты, например расписание движения поездов на железнодорожном вокзале, рецепты приготовления блюд, реклама интенсивного курса изучения ИЯ и другие. В процессе развития умений в поисковом чтении обучающимся предлагаются ряд небольших по объему текстов рекламного характера, объявления, расписания движения транспорта, анонсы фильмов и др. Учет видов чтения по способу реализации цели в процессе обучения автономному чтению поможет обучающимся целенаправленно организовать работу над текстом на ИЯ, научиться управлять видом чтения в зависимости от цели, способствует овладению обучающимися способами осознанной, целенаправленной учебно-познавательной деятельности, а также поможет студентам увеличить скорость работы с иноязычным текстом.

Информативность и актуальность текстовых материалов. «Информативность текста – это степень его смысло-содержательной новизны для читателя» [2]. Прагматичной ценностью обладает новая и полезная для читающего информация.. Преимущество при отборе материала должно отдаваться текстам, отражающим состояние проблемы в последние годы, за исключением тех, где необходим ретроспективный анализ рассматриваемого явления. [4]. Это позволит повысить познавательную активность студентов, мотивирует к поиску, ознакомлению и изучению иноязычных источников информации, в том числе и в профессиональной сфере.

Учет будущей профессиональной деятельности. Данный критерий важен на третьем этапе обучения автономному чтению на ИЯ студентов технического вуза. Уровень владения ИЯ обучающихся на данном этапе обучения позволяет предлагать студентам научно-популярные тексты с небольшим компонентом узкоспециальной терминологии. При выборе научно-популярных текстов необходимо учитывать специальность, которую изучают студенты. Согласно С.К. Фоломкиной личностная значимость предлагаемого иноязычного материала для обучающихся появляется в результате поиска точек соприкосновения между текстом и будущей специализацией [3]. Это стимулирует познавательную активность и повышает мотивацию студентов к будущему чтению на ИЯ профильных текстов, актуальных для будущих инженеров.

В завершении сформулируем следующие выводы. Перечисленные критерии являются основополагающими для предлагаемой методики и распределяются в соответствии с этапами обучения автономному чтению на ИЯ студентов технического вуза. На первом и втором этапах обучения первостепенное значение имеют следующие критерии: учет уровня языковой и профессиональной подготовки студентов; аутентичность текстов; соответствие текстов возрасту и интересам обучающихся; соответствие типа текста виду чтения (по способу реализации цели чтения). На третьем этапе обучения, когда студенты уже обладают знаниями и умениями соответствующие уровню владения ИЯ A1 – A2+ (согласно определению Общеевропейских компетенций уровней владения ИЯ) и имеют некоторые фоновые знания по специальности, первостепенное значение имеют следующие критерии: информативность и актуальность текстовых материалов: учет будущей профессиональной деятельности; соответствие типа текста виду чтения (по способу реализации цели чтения).

Отбор текстов с учетом выделенных взаимодополняющих критериев, распределяющихся в соответствии с этапами обучения автономному чтению на ИЯ студентов технического вуза способствует формированию оптимальной базы для обучения студентов неязыковых специальностей автономному чтению на ИЯ. Актуальные, информативные, аутентичные тексты, соответствующие уровню языковой и профессиональной подготовки обучающихся стимулируют познавательную активность и позволяют удерживать и повышать мотивацию студентов в процессе обучения иноязычному чтению. Учет видов чтения по способу реализации цели чтения в процессе обучения автономному чтению поможет обучающимся научиться самостоятельно организовать работу над текстом на ИЯ, управлять видом чтения в зависимости от цели чтения, что способствует овладению обучающимися способами организации автономной учебно-познавательной деятельностью.