Scientific journal
International Journal of Applied and fundamental research
ISSN 1996-3955
ИФ РИНЦ = 0,593

THE NEED EXISTENCE OF EPONYMS FOR MEDICAL TERMINOLOGY

Tatarenko T.D. 1 Tokpanova A.A. 1 Lisaridi E.K. 1
1 The Kazakh National Medical University named after S.D. Asfendiyarov
1265 KB
The article is about the study of eponymic nomination in the medical terminology. The author discloses the notion of eponym, gives the classification of medical terms-eponyms and dwells on the problem of the status eponymic terms in medical terminology. Special attention is given to the description of their peculiarities.
eponym
eponymic term
medical terminology

Эпонимом называется термин, который содержит в своем составе имя собственное (антропоним или топоним), а также имя нарицательное в обозначении научного понятия.

Материалы и методы исследования

Невозможно представить область медицины, в которой не использовались бы эпонимические названия. Огромное количество классических эпонимов, которые вошли в употребление в XVI–XX веках, активно употребляются и в настоящее время. Появляются также новые термины, отражающие этапы развития медицины, прерогативу учёного или страны в открытии новых фактов. В настоящее время продолжаются дискуссии по поводу употребления эпонимических терминов, так как эпоним не отражает отдельных признаков объекта номинации.

Результаты исследования и их обсуждение

Эпонимическими терминами перегружены почти все микросистемы медицинской терминологии. В медицине эпонимы применяются в качестве синдромов, операций, наименования болезней, реакций, методов исследований, например, «болезнь Бехтерева», «отёк Квинке».

Эпонимы в медтерминологии делят на следующие группы: мифологизмы; библеизмы; термины, включающие имена литературных персонажей; термины, включающие имена больных; термины, включающие имена ученых и врачей.

Мифологические термины, или мифологизмы пришли в медицину не столько из самой античности, сколько из эпохи Возрождения с ее культом античности. Например, Atlas, Atlantis  – атлант, первый шейный позвонок; Tendo Achillis (t.calcaneus)  – ахиллово сухожилие (пяточное); Cornu Ammonis  – Аммонов рог, Caput Medusae (голова Медузы)  – так называется расширение подкожных вен передней брюшной стенки со змеевидным ветвлением вокруг пупка, наблюдаемое при портальной гипертензии; имена Марса и Меркурия попали в медицину в качестве заместителей железа и ртути. В медицинской терминологии можно отыскать целый список греко- римских богов, демонов, героев и других фантастических существ, которые оставили свой след в медицинском словаре: Адонис, Арахна, Афродита (Киприда), Бахус, Венера, Гелиос, Гигиея, Гименей, Гипнос, Дионис (Вакх), Морфей, Панацея, Приап, Психея, Флора, Эскулап и т.д. При подготовке МАН в 1955 году было решено полностью исключить эпонимы, заменив их систематическими терминами (например, первый шейный позвонок имеет эпонимическое название Atlas (Атлант) и систематическое vertebra cervicalis prima (I)), но в производных терминах эпоним сохраняется (атлантозатылочный  – atlantooccipitalis, ахиллотомия  – achillotomia, и т.д). Идут споры о том, что надо ли включать в словари имена из мифологии, которые порождены лишь фантазией и не являются отражением реальных объектов. В результате мифологизмы связаны с реальными денотатами. Но как показывает история, по мере продвижения во времени, образность и фантастичность мифологических терминов угасает, и они воспринимаются вполне нейтрально. Например, в терминах «гигиена», «венерология», «психиатрия», «танатология» современный пользователь терминологии слабо ощущает их мифологический контекст, так как он напрямую проецирует эти обозначения с реальными объектами медицинской науки.

Случаи библеизмов в анатомической терминологии: Pomum Adami (prominentia laryngea)  – Адамово яблоко или кадык; Антонов огонь  – гангренозное заболевание, названное по имени святого Антония  – египетского монаха, жившего в III–IV веках, к мощам которого прикладывались больные; хворь святого Мавра  – подагра; пляска святого Вита  – хорея  – синдром, характеризующийся беспорядочными, отрывистыми, нерегулярными движениями, часто напоминающие танец.

Имена вымышленных художественных персонажей: синдром Вертера  – предсуицидальное состояние по имени главного героя романа И.В. Гёте; синдром Алисы в стране чудес  – иллюзорное восприятие пространства и времени; синдром Мюнхаузена (син. лапаротомофилия)  – психическое расстройство и др.

Термины, включающие имена больных: болезнь Хартнапа, фактор Стюарта и т.д.

Но самая многочисленная группа эпонимов, это имена ученых и врачей, которые впервые открыли или описали то или иное явление: Евстахиева труба, Везалиева вена, Морганьев узел, Галлерово кольцо, жидкость Бурова, ножницы Мейо, распатор Фарабефа, раствор Люголя, паста Лассара, болезнь Иценко-Кушинга (имена двух и более людей). Эпонимические термины употребляются не только в анатомической, фармацевтической и клинической терминологиях, но и во всех подсистемах медтерминологии.

В последнее время очень часто возникает дискуссия: нужны ли медицине «именные» синдромы? Противники отыменных терминов аргументируют свою точку зрения тем, что эпонимы не имеют права на существование и их следует заменить на более понятные термины. Они приводят некоторые эпонимы, связанные с нацистскими учеными. Например, синдром Рейтера назван в честь Ганса Рейтера, немецкого ученого, проводившего эксперименты на людях. Также веским доказательством того, что «именные» названия не облегчают запоминание, являются данные одного исследования, когда из 92 хирургов-ортопедов лишь десять смогли объяснить, что такое проба Финкельштейна. Проба используется для диагностики воспаления сухожилия. Ситуация осложняется тем, что в разных странах эпонимы употребляют по-разному. Чтобы прекратить эту путаницу, нужно ввести описательные термины, считают эксперты.

Выводы

Эпонимы  – это часть медицины, поэтому отказаться от них просто невозможно, несмотря на множество отрицательных характеристик: малоинформативность, иногда громоздкость, трудность транскрибирования и транслитерации в иностранных языках, создание дополнительных синонимичных рядов. Несмотря на тенденции предпочтения описательных терминов, эпонимы несут имена людей, увековечивая имя учёного для будущих поколений. Использование эпонимов в кругу узких специалистов обеспечивает быстрое понимание сложившейся картины, передает преемственность знаний, отражает основные этапы развития медицины. Эпонимические термины связаны с культурно-историческими коннотациями. В какой-то степени эпонимы выполняют мемориальную функцию. То есть, напоминают о вкладе конкретных ученых в развитие медицинской науки и практики.

В некоторых подсистемах медтерминологии эпонимы выполняют деликатную (щадящую) функцию, помогающую избегать травмирующих ситуаций при постановке диагноза: синдром Вернике (старческое слабоумие), синдром Дауна (генетическое нарушение).

Эпонимические термины возникают при описании сложных, неоднозначных явлений в тех областях медицины, в которых практическая деятельность часто опережает научные исследования и классификации.

Эпонимы привносят в медицину яркие цвета, помогают сохранить традиции и историю. В качестве примера сторонники сохранения отыменных терминов приводит синдром Туретта. Если отказаться от эпонимов, то этот сидром придется называть «сочетанием тикообразных подергиваний мышц лица, шеи и плечевого пояса, непроизвольных движений губ и языка с частым покашливанием, сплевыванием и копролалией». История имеет дело с тем, что произошло на самом деле, а не с тем, что мы хотели бы видеть. Нельзя отказываться от эпонимов из-за того, что они напоминают о людях, скомпрометировавших себя дурными поступками. Эпонимы  – это часть нашей культуры и они всегда будут составлять значительную часть медицинской терминологии. И хотя в последнее время отмечается тенденция к ограничению употребления эпонимических терминов в медицинской терминологии, они по-прежнему активно участвуют в процессе номинации.