Научный журнал
Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований
ISSN 1996-3955
ИФ РИНЦ = 0,593

СИСТЕМНО-ЦЕЛОСТНЫЙ ПОДХОД К ПОЛИЯЗЫЧНОМУ ОБРАЗОВАНИЮ В КАЗАХСТАНЕ

Байниева К.Т. 1 Хайржанова А.Х. 1 Умурзакова А.Ж. 1
1 Атырауский государственный университет им. Х. Досмухамедова
1.Положение об организации полиязычного образования вКарагандинском государственном университете им. Е.А. Букетова. Караганда, 2008.
2.Государственная программа развития ифункционирования языков вРеспублике Казахстан на 2011-2020гг. Астана, 2011.

Интеграция Казахстана в мировой образовательный процесс привела к необходимости модернизации системы среднего и высшего образования. На основе анализа ведущих тенденций мирового развития в сфере языкового образования в Республике происходит процесс широкомасштабного внедрения полиязычного образования для подготовки конкурентоспособных кадров, обладающих высокой языковой и межкультурной компетенцией.

Формирование полиязычного образования опирается на целый ряд государственных нормативно-правовых основополагающих документов: Закон РК «О языках в Республике Казахстан», Государственная программа функционирования языков в Республике Казахстан на 2001-2010 гг., Концепция языковой политики Республики Казахстан, Концепция расширения сферы функционирования государственного языка, повышения его конкурентоспособности на 2007-2010 гг., культурный проект «Триединство языков», Государственная программа развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011-2020 гг.

В широком смысле, современное полиязычное образование – это процесс воспитания полиязыковой личности на основе одновременного овладения несколькими языками как «фрагментом» социально значимого опыта человечества, воплощенного в языковых знаниях и умениях, языковой и речевой деятельности, а также в эмоционально-ценностном отношении к изучаемым языкам и культурам. Для эффективной разработки стратегии и тактики реализации идей полиязычия в рамках новой парадигмы образования необходим системно-целостный подход, который предполагает целенаправленный, организуемый, нормируемый триединый процесс обучения, воспитания, развития индивида как полиязыковой личности.

В основе теоретико-методологических положений полиязычного образования реализуются:

– компетентностный подход к содержанию образования, направленный, прежде всего, на творческое добывание знаний, необходимых на развитие профессиональной компетентности обучаемых;

– культурологический подход, предполагающий формирование поликультурной личности в многонациональном пространстве Казахстана;

– личностно-ориентированный подход, основанный на принятии ценности и индивидуальности каждого человека.

– аксиологический подход отражает аксиологические реалии иноязычной и родной культуры, таких как, история, национальный характер, достижения в различных сферах изучаемых культур.

Основными принципами организации полиязычного образования предлагаются «принцип непрерывности и принцип «двойного вхождения знаний» [1]. Необходимость сохранения и укрепления лингвистического капитала казахстанцев связана с пониманием полиязычия как триединства казахского, английского и русского языков. Таким образом, учитывается особое положение казахского языка как государственного и традиционная ориентация казахского общества на русский язык и русскую культуру. Она была заложена еще великими просветителями А. Кунанбаевым, Ч. Валихановым, И. Алтынсариным и др. В Казахстане уровень владения русским языком и степень его использования как инструмента межнационального общения достаточно высоки. Однако английский язык на данном этапе развития человеческого социума бесспорно занимает наиболее приоритетное положение по сравнению с другими мировыми языками по количественному, географическому и функциональному факторам.

В данном аспекте существует ряд проблем, связанных с сохранением уровня владения русским языком, как конкурентного преимущества казахстанцев, созданием условий для развития языков этносов, формирующих языковое многообразие культуры Казахстана и изучением английского и других иностранных языков как средств делового международного общения.

Очевидно, что перспективы развития полиязычного образования в реальной педагогической действительности, в первую очередь, обусловлены инновационным характером языковой политики государства. В соответствии с Государственной программой развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011-2020 годы [2] полиязычное образование будет непременно способствовать:

– повышению конкурентоспособности казахского языка как государственного, его продуктивности в сфере получения специально-профессиональной, социально-политической, культурной информации;

– укреплению статуса русского языка как наиболее удобного средства общения и осуществления межгосударственных отношений с постсоветскими странами;

– продвижению английского языка как доминантного иностранного языка до уровня казахско-русского двуязычия.

На данном этапе учебные заведения Казахстана уже имеют государственные общеобязательные стандарты педагогических специальностей, которые предусматривают специализацию по подготовке учителя с обязательным знанием государственного, русского и иностранного языков. Такой вариант ГОСО предполагает наряду с изучением иностранного языка в цикле общеобязательных дисциплин включение в перечень типовых учебных планов предмета «Иностранный язык для специальных целей», «Профессиональный казахский язык», «Профессиональный английский язык», «Профессиональный русский язык». Вышеперечисленные шаги обеспечили основу для системно-целостного подхода по

Привлекательность и прагматическая ценность полиязычного образования, поддерживается этнолингводидактическим подходом, который «выравнивает» возможности вышеназванных языков в плане их изучения в системе образования и для планомерного и равномерного использования их в качестве языка обучения на основе метода организации образовательного процесса по изучению трех языков в соответствии с социолингвистической ситуацией конкретного региона с широким применением различных методов мотивации и стимулирования использования языков всоответствии с потребностями и интересами взаимодействующих сторон в этнокультурном образовательном пространстве.

Актуальность системно-целостного подхода обусловлена необходимостью всестороннего учета региональных потребностей процесса этнокультурного взаимодействия. Региональный компонент является чрезвычайно важным. Например, Атырауская область (западный регион Республики Казахстан) является флагманом нефтегазового сектора страны и постоянно нуждается в отечественных конкурентоспособных кадрах, обладающих высокой языковой компетенцией. В этих социально-экономических условиях большое внимание уделялось обучению английского языка как доминантного иностранного языка. Однако проявилась и негативная тенденция. При высоком уровне профессиональной компетенции на английском языке и оперировании страноведческими сведениями об англоязычных странах обнаружилось недостаточное и даже полное неумение презентовать на английском языке отечественное культурное наследие, историю страны, духовные ценности казахского народа. Точнее выражаясь, диалог культур приобрел односторонний характер, полноценного взаимодействия культур и языков не происходит. Поэтому необходимо закрыть данную образовательную лакуну.

На принципах системно-целостного подхода организован процесс реализации государственной программы «Триединство языков» в Атырауском университете им. Х. Досмухамедова. Полиязычное образование в вузе внедряется с 2008 года . В 2012 году Атырауский университет вошел в состав 20 ВУЗов Казахстана по подготовке полиязычных кадров приоритетных специальностей. Учитывая насущные потребности региона, полиязычное образование в АГУ на данном этапе проводится по 3 специальностям: химия (педагогическое направление), экология, туризм за счет вузовского компонента учебного плана и дополнительных кредитов. Для реализации работы преподавателями факультета Мировых языков разработан проект социального партнерства «Английский язык для всех» с итальянской компанией «Сайпем С.П.А.» в сфере образования и подготовки специалистов неязыковых дисциплин, на основания которого был подписан трехсторонний меморандум: АГУ – КБТУ – компания «Сайпем С.П.А.» Работа по подготовке полиязычных кадров по специальности экология, химия, математика, туризм начала формироваться благодаря содействию Карагандинского университета. За этот период времени был накоплен необходимый педагогический опыт и лингводидактический материал.

Кроме того, на базе Атырауского университета готовится научно-исследовательский проект «Инновационные подходы к полиязычному образованию в Атырауской области». В рамках этого проекта готовится проведение мониторинга языковой ситуации в Атырауской области. Многонациональный состав населения рассматриваемого региона и необходимость проведения конструктивной языковой политики обуславливают актуальность исследования языковой ситуации, прогнозирования тенденций её развития. Языковая политика должна быть направлена на преодоление негативных тенденций в функциональной дистрибуции языков. Запланирован большой объем научно-исследовательской работы, выпуск научно-методической литературы, популяризация новейших методик преподавания языков.

Системно-целостный подход способствует внедрению научных инноваций, которые помогают решать проблемы подготовки специалистов, способных к активной профессиональной деятельности в многонациональной и поликультурной среде, подготовке кадров для индустриально-инновационного развития региона, для Интеллектуальной школы «Назарбаев мектебі». Исходя из этого, развитие полиязычного образования является важным фактором повышения конкурентоспособности молодых кадров в условиях Атырауского региона и значительным шагом вперед в реализации Концепции развития образования Республики Казахстан до 2020 года.

Благодаря творческому переосмыслению и выработке механизмов адаптации имеющегося отечественного и зарубежного опыта в области языкового образования, в котором наиболее разработанной и эффективной по праву считается методика обучения русскому языку как неродному и трем основным европейским языкам (немецкому, французскому и английскому) как иностранным, возможно создание уровневых моделей, определение межкультурно-коммуникативных, профессионально-ориентированных языковых компетенций, международных стандартов к обученности языкам, мониторингу полиязычной деятельности учебных заведений, разработке соответствующих учебных программ, различных методических пособий на трех языках. В рамках развития научно-методического обеспечения полиязычной образовательной модели необходимо совершенствовать систему подготовки и переподготовки педагогических кадров для школьного, средне-профессионального и высшего учебного звена, действующих учебно-методических комплексов (программы, учебники, многоязычные словари, методические пособия, мультимедийные и электронные средства и т.д.) на трех языках: казахском как государственном языке, русском как средстве обучения и английском как объекте обучения иностранному языку.

Особое место среди вышеперечисленных языков, конечно, занимает казахский язык, который как средство и как предмет обучения нуждается в разработке теоретических и прикладных аспектов. Осознание данного факта вследствие активного вхождения английского языка на фоне широкого употребления русского языка нацеливает на поиск и выбор методов, приемов и способов активизации специальных исследований лингводидактических основ казахского языка. В связи с этим встают следующие задачи: 1) формирование инновационного представления о педагоге и о обучаемом (студенте или учащемся) как субъектах полиязычного образования; 2) сохранение преемственности полиязычного образования на разных уровнях системы образования (дошкольное – среднее – высшее – послевузовское образование); 3) осуществление сравнительных исследований специфических аспектов обучения казахскому и английскому, русскому и английскому, казахскому – русскому – английскому языкам; 4) выведение лингводидактических аспектов для разработки программ и составления учебно-методических комплексов языковых и неязыковых дисциплин; 5) изучение на практике и использования зарубежного европейского и азиатского педагогического опыта; 6) проведение тренинг-семинаров и круглых столов для дискуссионного рассмотрения реальных проблем полиязычия; 7) подготовка и выпуск методических пособий, мультимедийных приложений.

Решение вышеперечисленных задач разрешит острую проблему недостаточной языковой подготовки преподавателей неязыковых дисциплин, отсутствие отечественных учебников на английском языке по профилирующим дисциплинам; отсутствие системы повышения квалификации за рубежом преподавателей, ведущих занятия на иностранном языке.

В широком смысле, полиязычное образование – это процесс формирования полиязыковой личности на основе одновременного овладения несколькими языками как «фрагментом» социально значимого опыта человечества, воплощенного в языковых знаниях и умениях, языковой и речевой деятельности, а также в эмоционально-ценностном отношении к языкам и культурам; а также это целенаправленный, организуемый, нормируемый триединый процесс, обучения, воспитания, развития индивида как полиязыковой личности.


Библиографическая ссылка

Байниева К.Т., Хайржанова А.Х., Умурзакова А.Ж. СИСТЕМНО-ЦЕЛОСТНЫЙ ПОДХОД К ПОЛИЯЗЫЧНОМУ ОБРАЗОВАНИЮ В КАЗАХСТАНЕ // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2013. – № 10-2. – С. 198-201;
URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=4117 (дата обращения: 20.04.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674