Представляемая книга носит название «Русская литература на перекрёстке культур: Статьи по сравнительному литературоведению» (Saarbrücken: LAP LAMBERT Academic Publishing GmbH & Co. KG, 2012).
В данном сборнике представлены статьи по сравнительному литературоведению, ранее уже публиковавшиеся в разнообразных изданиях, но подвергшиеся значительной переработке.
Статьи посвящены таким актуальным в современной литературоведческой компаративистике темам, как сопоставление произведений с целью установления их типологических и генетических связей; литературное произведение на стыке разных культур; инокультурная тема в произведении; восприятие русской литературы за рубежом; иноязычные вкрапления в тексте.
Пару слов – об оформлении статей. Сноски к статьям постраничные; нумерация сносок для каждой статьи сквозная. Ссылки на книги даются в квадратных скобках. Первая цифра обозначает номер книги в библиографическом списке, приводимом в конце статьи; вторая, после двоеточия – страницу. Если же мы ссылаемся на несколько книг из списка, то их номера разделены точкой с запятой.
В книгу входят следующие статьи:
1. Второе Житие Стефана Дечанского и сочинения Иосифа Волоцкого;
2. «Житие» Епифания, «Жизнь и приключения Димитрия Обрадовича, наречённого в монашестве Досифеем, им самим написанное и изданное» Досифея Обрадовича и «Житие и страдания грешного Софрония» Софрония Врачанского: Опыт сопоставительного анализа;
3. «Жизнь Артемия Араратского» в контексте русско-армянских литературных и культурных связей;
4. Иноязычные вкрапления в художественной прозе и драматургии А.П. Чехова;
5. «Роковые яйца» М.А. Булгакова и «Пища богов» Г. Уэллса;
6. Евангельская линия в романах «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова и «Плаха» Ч.Т. Айтматова: Опыт сопоставительного анализа;
7. Новеллы Акутагавы Рюноскэ и русская классическая проза (§ 1. Введение; § 2. Акутагава и Достоевский; § 3. Акутагава и Гоголь;
§ 4. Акутагава и Л.Толстой; § 5. Акутагава и Чехов; § 6. Заключение);
8. Рассказы Лу Синя и русская литература
(§ 1. Введение; § 2. Лу Синь и русская литература XIX века; § 3. Лу Синь и русская литература XX века; § 4. Заключение);
9. «Прокуратор Иудеи»: А. Франс и В.Т. Шаламов;
10. Тема Кавказа и кавказского плена в повести Н. Агафонова «Свет золотой луны».
Хочется надеяться, что данный сборник будет полезен специалистам-словесникам, интересующимся сравнительным литературоведением.
Библиографическая ссылка
Суровцева Е.В. РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА НА ПЕРЕКРЁСТКЕ КУЛЬТУР: СТАТЬИ ПО СРАВНИТЕЛЬНОМУ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЮ // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2014. – № 6. – С. 136-136;URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=5249 (дата обращения: 23.11.2024).