Профессиональный русский язык в казахской аудитории является одним из значимых профилирующих дисциплин способствующий формированию профессиональной компетенции будущих специалистов. Дисциплина «Профессиональный русский язык» является базовой дисциплиной бакалавриата объемом в 2 кредита, который должен обеспечить языковую готовность студента для дальнейшего овладения специальных дисциплин. Непрерывное развитие системы образования и социальные требования к личности учителя технологии отражается в содержании многоуровневой системы профессионального образования.
Профессиональный русский язык в казахской аудитории выполняет функцию формирования и развития коммуникативной компетенции полилингвальной личности будущего учителя технологии. Основная цель обучения профессиональному русскому языку в казахской аудитории состоит в том, чтобы обеспечить языковое развитие студентов, помочь им овладеть функционирующим межнациональным языком: сформировать умения и навыки устной и письменной деловой речью специалиста. Поэтому от уровня его преподавания во многом зависят личностные успехи казахоязычных студентов в овладении, как самим профессиональным русским языком, в качестве средства общения во всех формах его применения, так и профессиональными коммуникативными навыками казахского, русского и английского языков, что является составляющим компонентом профессиональной компетенции специалиста.
Акцентируя внимание на значимость совершенствования психолого-педагогических условий формирования профессиональной коммуникативной компетенции полилингвальной личности, мы пришли к выводу, что целесообразно использовать на практических занятиях по профессиональному русскому языку суггестивные приемы обучения [ ]. Руководствуясь принципами суггестивной педагогики, преподаватель создает благоприятные условия «не напряженности», которая рассчитана на мотивацию активности и взаимосвязи субъектов образовательного пространства. Основой суггестивной педагогики является обеспечение возрастающей уверенности обучающегося, в нашем случае дидактический материал из школьных учебников, ориентируясь на благоприятные возможности создания психолого-педагогических учебных ситуации, способствует развитию профессиональной компетенции будущего специалиста. Так как по принципу непринужденности он направляет студентов осознавать и задумываться над многими учебно-воспитательными задачами, помогает всесторонне рассматривать содержание специальности и самостоятельно изучать тонкости профессии.
Дидактический материал из школьных учебников является одним из эффективных средств соединения учебного процесса с воспитательными задачами. Данный метод организации учебной деятельности представляет возможность реализовать идею практико-ориентированного обучения на основе обеспечения междисциплинарных связей, органично связывающий языковые дисциплины с профилирующими.
На занятиях по профессиональному русскому языку специальности 5В012 – «Профессиональное обучение» мы разработали дидактический материал из школьных учебников. Дидактический материал из учебника, являясь систематизированным и апробированным научно-учебным источником знаниевой парадигмы, даёт возможность соединить дисциплины по методике преподавания с профессиональным русским языком. Принцип суггестивной взаимосвязи «преподаватель-студент» предусматривает использование информационно-коммуникативных технологий обучения. С целью реализации Я-концепции студентам предлагается пошагового выполнение рече-мыслительных индивидуальных действий; здесь на интерактивной доске предлагается текст упражнения с лексико-грамматическими заданиями, что создает внутреннюю уверенность и облегчает переход от обучения к самообучению. В зависимости от уровня индивидуальной подготовленности на материале учебного текста студенты обучаются самостоятельной работе с научным текстом, который предусматривает пошаговое совершенствование, во-первых, техники чтения:
• Первый шаг-действие: для предварительного ознакомления с текстом преподаватель предлагает студентам чтение-просмотр, здесь студент читает заголовок текста, визуально просматривает объем и содержание материала, отвечает на вопрос «О чем этот текст?»;
• Второй шаг-действие: условно выполнив первое действие, уделяется время для ознакомительного чтения под руководством преподавателя. Участие преподавателя при ознакомительном чтении текста необходима, так как преподаватель контролирует правильность аудирования и способствует своевременному устранению недостатков чтения студентов;
• Третий шаг-действие: организация деятельности по совершенствованию навыков чтения продолжается углубленным чтением текста. При таком чтении студенты не только изучают содержание текста, но и работают детально над структурой и лексико-грамматическими единицами текста. В результате студент перерабатывает информацию, запоминает содержание, осваивает научную лексику, развивает навыки самостоятельной разработки репродуктивного текста.
Во-вторых, выполняя пошаговое действие чтения текста, студенты развивают навыки фиксации прочитанной научно-учебной информации, что способствует совершенствованию навыков письменной речи. Письменная работа по прочитанному тексту формирует навыки анализа и свертывания информации, повышает работоспособность и продуктивность личностной деятельности будущего специалиста.
Например, в ходе изучения темы «Грамматика профессионального русского языка» можно использовать дидактический материал из учебника «Технология. 5 класс» текст «Устройство и управление сверлильным станком». Цель данного учебного текста заключается в формировании коммуникативных навыков будущего учителя технологии для обучения учащихся приемам сверления, расширить методические навыки будущего учителя технологии демонстрации работы с устройством сверлильного станка и принципом его работы.
Предтекстовые задания:
А) Объясните, как Вы представляете себе сверлильный станок
Б) Переведите на казахский язык термин «Сверлильный станок»
В) Составьте ассоциацию «Сверлильный станок»
Текстовые задания:
А) Изучите рисунок «Сверлильный станок».
Сверлильный станок: а – общее устройство; б – кинематическая схема: 1 – плита; 2 – стол; 3 – кнопки пуска и остановки; 4 – патрон; 5 – ремень приводной; 6 – электродвигатель
Б) Прочитайте текст.
В) Определите тип речи, обоснуйте ответ.
Д) Составьте тезисный план.
***
Сверлильный станок представляет собой технологическую машину, предназначенную для получения отверстий (рис. 1). Он состоит из плиты / с колонной, шпиндельной бабки с патроном 4, электродвигателя 6 и клиноременной передачи 5.
Передаточный механизм служит для передачи движения от электродвигателя к рабочему органу, которым является сверло. Оно крепится в патроне, насаженном на вращающийся вал – шпиндель. Вращение от электродвигателя к шпинделю передается с помощью ременной передачи (рис. 1а). Поворотом рукоятки подачи патрон со сверлом можно поднимать или опускать с помощью реечной передачи.
На плите (основание станка) имеется стол для закрепления заготовок и тисков. К плите неподвижно крепится колонка, по которой перемещается шпиндельная бабка.
Штурвал служит для передачи поступательного движения шпинделю – рабочему органу станка. Вращательное движение он получает от электродвигателя через клиноременную передачу.
Скорость сверления зависит от материала обрабатываемой заготовки. Ее определяют по специальным таблицам. Изменить частоту вращения шпинделя можно переносом приводного ремня с одной ступени шкива на другую.
Послетекстовые задания
А) Напишите термины на буквы «З», «С», «П», «Ш».
А) Используя текст, напишите ответы на вопросы.
№ |
Вопросы |
Ответы |
1 |
Что такое сверлильный станок и из каких частей он состоит? |
|
2 |
Какие механизмы передачи движения имеются в сверлильном станке? |
|
3 |
Назовите органы управления сверлильным станком. Для чего они предназначены? |
|
4 |
Отчего возникает биение сверла? Как его устранить? |
|
5 |
Почему после окончания сверления на станке нельзя резко отпускать штурвал? |
Б) Выполните письменно:
№ |
Выпишите |
Примеры |
Перевод на казахский язык |
1 |
ключевые слова и словосочетания |
- - - |
|
2 |
термины |
- - - |
|
3 |
профессиональная лексика |
- - - |
В работе по развитию коммуникативной компетенции профессиональной русской речи студентов казахской аудитории используются упражнения аналитико-синтетического характера для развития навыков суждения о прочитанном тексте, здесь преподаватель предлагает задания требующие создания нового текста на основе данного. Например, выполнив предтекстовые, текстовые, после текстовые задания, студентам предлагается написать изложение. Нами было апробировано использование данного вида письменной работы в условиях профессиональной высшей школы. Хотелось бы подчеркнуть на значимость данного вида письменной работы, который, во-первых, является средством проверки усвоения учебного материала, во-вторых, на основе логического мышления развивается и письменная, и устная речь, расширяется казахско-русский словарный запас.
Для обеспечения качества ЗУН по профессиональному русскому языку студентов казахской аудитории преподаватель должен не только разрабатывать упражнения и задания по адаптированным текстам, но и акцентировать внимание на то, чтобы образовательные задачи каждого занятия были индивидуально достижимы, так как систематизация личностной деятельности студента является гарантом самообразования и самосовершенствования. Следовательно, итоги констатирующего эксперимента позволяют сделать вывод о том, что необходимо использовать дидактический материал из школьных учебников для того, чтобы создавать облегчающие условия формирования профессиональной компетенции будущего учителя, а использование принципов суггестивной педагогики будут способствовать развитию профессиональной коммуникативной компетенции будущего учителя.
Библиографическая ссылка
Жарбулова С.Т. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИДАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ИЗ ШКОЛЬНЫХ УЧЕБНИКОВ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2015. – № 5-3. – С. 490-493;URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=6817 (дата обращения: 04.12.2024).