Любой гласный звук, произнесен ли он изолированно или же в потоке речи, материально неоднороден и состоит из множества различающихся друг от друга и беспрерывно сменяющихся сегментов, между которыми в то же время нет четкой границы. Строго говоря, абсолютно однородных гласных нет и в принципе не может быть. В речевом потоке сочетается «непрерывность с отдельными, относительно редкими моментами дискретности»1. Другими словами, звуки речи фактически не только не бывают монофтонгами,2 они даже и не дифтонгоиды в строгом физическом смысле этого слова, а являются полифтонгоидами 3 (и не только в потоке речи, из-за влияния соседних звуков, но также и при изолированном произношении).
Однако описание фонетической системы языка не может охватить во всех деталях эту объективно существующую материальную полифтонгоидность звуков, эту, по образному выражению
М. В. Панова, текучесть, «текуче-изменчивую облачность» и изложить ее. Приходится так или иначе «огрублять», обобщать эту неподатливую, многоликую материю. Причем, это «огрубление материи»4 должно, конечно же, служить раскрытию механизма функционирования каждой отдельной и всех вместе взятых звуковых единиц в фонетической системе языка.
Неоднородность изолированных гласных - лишь результат инертности речевых органов и не более. Произнесен ли, скажем, гласный «а» носителем русского или же азербайджанского (или любого другого) языка, его неоднородность в принципе, по сути своей та же - [l]-образное начало и [l]-образный же конец: [lаl]. Изолированно произнесенные гласные «а, о, у, е, и» и их неоднородность не являются, строго говоря, еще фактом того или иного конкретного языка. Они являются фактами языка как такового вообще, в том смысле, что образованы органами человеческого речевого аппарата. Это - звуки антропо-фонические, в отличие, скажем, от природных и бытовых, технических звуков или звуков, издаваемых другими живыми существами - животными, птицами, насекомыми и т. д. Фактами конкретного языка звуки становятся исключительно только в речевом потоке.
Следует учесть, что «любая попытка описать звуковые элементы языка с чисто внешних позиций, любая попытка описать и классифицировать звуки речи без учета их связи со значением обречена на неминуемый провал»5.
Материальная неоднородность гласных в потоке речи может приобрести функционально нагруженный характер, «превратиться» в фонологическую неоднородность или же остаться на уровне фонетической неоднородности. Это зависит не только и даже не столько от самих гласных, сколько от свойств тех звуков, в окружении которых могут они находиться, т. е. от фонетических условий, которыми может «снабдить» их тот или иной язык.
Фонетические
условия, в которые попадают гласные, являются специфичными для каждого языка,
ибо язык - это система знаков, в которой «каждая фонетическая единица
определяется своими отношениями к другим фонетическим единицам»6.
Так, в русском языке и гласные непереднего ряда, и гласные переднего ряда
могут стать соседями как твердых, так и мягких согласных, в результате чего
«один и тот же» гласный может «обладать» как [1]-образным, так и И-образным
переходным участком. Ср.:
[ıаı] в ta, at и tat (да, ад, сад), [iаı] в t´a и t´at
(земля, ряд), с одной стороны, и [iэi] в t´a, at´ и t´at´ (те, эльф, ель), [iэı] в at и t´at эврика, пел), [ıэi] в ta и tat´ (уже, жечь), [ıэı] tat (цел), - с другой.
В азербайджанском языке гласные непереднего ряда сочетаются только с твердыми согласными, передние гласные -только с мягкими согласными, в результате чего непереднерядные гласные обладают только [1]-образными, а переднерядные гласные - только [Г]-образными переходными участками. Ср.: только [ıаı] в at, ta и tat (ad - имя, dala - назад, dad - вкус), с дной стороны, и только [iэi] в at´, t´a и ´at´ (el - народ, de - скажи, sel - поток), - другой.Другими словами, тембральная окраска переходных участков гласных азербайджанского языка не меняется в потоке речи, остается такой же, как в изолированном произношении данного гласного.
Таким образом, если функцию различения твердых/мягких согласных в русском языке выполняют (наряду с самими согласными) переходные участки гласных, то в азербайджанском языке эту функцию берут на себя не только и не столько переходные участки гласных, сколько их стационарный участок, точнее - гласный в целом как таковой на протяжении всего своего звучания.
Распределение [l] - образной / [ i] - образной тембральной окраски переходных участков гласных а, о, у, э, и в сочетании с твердыми/мягкими согласными в русском и азербайджанском языках показано в таблице 1.
С учетом функциональной роли переходных участков гласных в звуковой системе языка термины однородность-неоднородность гласных целесообразнее употреблять в более узком значении, чем принято их употребление в фонетической литературе:
1. Однородность гласного, или однородный гласный означает, что как стационарный, так и переходные участки гласного являются одинаковыми по признаку ряда: все участки гласного образуются или только в передней зоне ротовой полости, или только в непередней зоне. Различаются, следовательно, в обоих языках две группы однородных гласных:
в русском языке в азербайджанском языке
1) передние гласные и э i ü e ə ö2) непередние гласные а о у ы ı u - a o
2. Неоднородность гласного, или неоднородный гласный означает, что данный гласный представляет собой комбинацию разнородных участков по признаку ряда, т. е. если хотя бы один из переходных участков гласного расходится по ряду с стационарным его участком, то данный гласный является неоднородным.
В азербайджанском языке таких неоднородных гласных нет. В русском языке различаются две группы неоднородных гласных, которые в целях удобства дальнейшего описания условно можно назвать: 1) неоднородные передние гласные, 2) неоднородные непередние гласные, имея ввиду признак ряда стационарного участка неоднородного гласного.
Таким образом, термины «однородность» и «неоднородность» у нас не синонимичны с терминами соответственно «недифтонгоидность» и «дифтон-гоидность», как они употребляются в фонетической литературе. Не всякая ди-фтонгоидность гласного у нас означает его неоднородность. Мы осознаем, что такое употребление терминов создает известные неудобства. Тем не менее, за неимением более подходящих терминов и после довольно подробных разъяснений в предыдущем изложении, мы сочли возможным все же пользоваться терминами однородность и неоднородность в том узком, функционально-лингвистическом значении, какое им придали выше.
Позиции русских гласных по их однородности/неоднородности. Итак, в отличие от азербайджанской звуковой системы, в которой имеются только однородные гласные, в русской звуковой системе представлены как однородные, так и неоднородные. Их однородность-неоднородность связана с двумя обстоятельствами: 1) переднерядным или непе-реднерядным является тот или иной гласный в его изолированном произношении; 2) соседство данного гласного с твердыми и/или мягкими согласными.
При установлении инвентаря однородных и неоднородных гласных русского языка необходимо учитывать не только влияние предшествующего, но и влияние последующего согласного на данный гласный. Хотя влияние согласного на предшествующий гласный менее значительно, чем его влияние на последующий гласный, тем не менее «нельзя сказать, что в артикуляционно-акустической картине гласного из сочетания «гласный + согласный» нет никаких следов следующего звука: в силу непрерывности артикуляции все гласные перед следующим согласным становятся более закрытыми, а перед мягкими обнаруживают и более передний переходный участок» . В связи с изложенным нужно внести в это положение небольшую, но существенную корректировку: как и в сочетании «согласный+гласный» в сочетании «гласный + согласный» передние гласные испытывают больше влияния твердых согласных, непередние гласные, наоборот, обнаруживают больше влияния мягких согласных.
ПРИМЕЧАНИЯ И ЛИТЕРАТУРА:
1. Дукельский Н. И. Принципы сегментации речевого потока, М.-Л, 1962, с.100.
2. Ср.: «В физическом отношении понятие монофтонга может быть лишь условным» (Высотский С. С. Звуковые изменения, не влияющие на основные черты фонологического строя говоров / Физические основы современных фонетических процессов в русских говорах. Отв. ред. С.С. Высотский, М., Наука, 1978, с.107).
3. Ср.: «Звуковой поток ... является континуумом, который может быть расчленен на любое число частей (Трубецкой Н. С. Основы фонологии, М., ИЛ, 1960, с.20): Ср. также: «Речевой сигнал не соответствует нашему представлению о речи как о последовательности дискретных постоянных элементов; речевой поток представляет собой комбинацию непрерывных и дискретных процессов» (Златоустова Л. В. Фонетическая структура слова в потоке речи, Казань, Изд-во Казан. ун-та, 1962, с. 21); «. наши гласные часто наполовину, а иногда и целиком состоят из одних переходных звуков» (Щерба Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении, Л., Наука, 1983,181 с. 133); «...производимые человеческими органами звуки речи -это континуум, внутри которого, по-видимому, не существует никаких «естественных» абсолютных категорий» (Джон Лайонз. Введение в теоретическую лингвистику, М., Прогресс, 1978, с.118); «Нам кажется, что наша речь распадается на звуки - на отдельные ясно вы-делимые куски, сегменты. Границы между звуками кажутся очень определенными и очевидными. Не вызывает сомнения, что в слове тянет пять звуков: [т´а´ н´ и т]. Стоит нам, однако, посмотреть точную запись этого отрезка речи, например, на спектрограмме, и мы убедимся, что речевой поток является непрерывным, а не дискретным, постоянно меняющимся, а не распадающимся на качественно обособленные куски. В слове тянет не пять «кусков», сегментов, а десятки, и границы между ними размыты». (Панов М. В. Русская фонетика. М., Просвещение, 1967, с.24-25); «Слово -непрерывный ряд бесконечного множества звуков» и «число возможных переходных гласных между а и i либо а и u - безгранично» (Пауль Г. Принципы истории языка, М., ИЛ, 1960, с.73); «Звуки речи не следуют друг за другом, - они переплетаются друг с другом» (Якобсон Р. О. Избранные работы, М., Прогресс, 1985, с.35); «Всякий гласный в нашей речи не является, строго говоря, вполне однородным на всем своем протяжении. При этом особый качественный уклон гласного в его различные последовательные моменты - от начала до конца гласного - зависит обыкновенно от соседних звуков, видоизменяющих прежде всего, разумеется, ближайший к ним период: начало или конец гласного» (Поливанов Е. Д. Введение в языковедение для востоковедных вузов, Л., 1928, с. 204).
4. «Мы не можем представить, выразить, смерить, изобразить движения, не прервав непрерывного, не упростив, не угрубив, не разделив, не омертвив живого. Изображение движения мыслью есть всегда огрубление, омертвление, - и не только мыслью, но и ощущением, и не только движения, но и всякого понятия. И в этом суть диалектики. Эту-то суть и выражает формула: единство, тождество противоположностей» (В. И.Ленин. Полн. Собр. соч., т.29, с.233).
5. Якобсон Р.О. Указ. соч., с.76.
6. Панов М.В. Указ. соч., с.14.
7. Бондарко Л. В. Звуковой строй современного русского языка, М., 1977, с.100.
Библиографическая ссылка
Мамедов Р.С. Функционально-типологический анализ тембральной окраски переходных участков гласных (на материале русского и азербайджанского языков) // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2009. – № 3. – С. 47-0;URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=7 (дата обращения: 31.10.2024).